मोहब्बत की कीमत: राधिका की डायरी

 


The Price of Love: Radhika's Diary 🖋️📖

मोहब्बत की कीमत: राधिका की डायरी

1. प्यार की हिफाज़त (Protecting Love)

हिंदी: जान चली जाए मगर ये काम न होने देंगे, हम अपनी प्यार को यूँ बदनाम न होने देंगे।

English: Even if life departs, I will not let this happen; I will never allow our love to be tarnished in such a way.

2. गम की इबादत (Devotion in Sorrow)

हिंदी: आपके गम में सुबह-शाम रोना ही रोना है, आपके गम में ही एक ज़िंदगी को खोना है।

English: In the sorrow of your memory, there is only weeping from morning until night; it is within this very sorrow that I must lose a lifetime.

3. दोस्ती की कद्र (The Value of Friendship)

हिंदी: दुश्मनों ने दोस्ती नहीं तो दुश्मनी भी नहीं की, पर ऐ दोस्त तूने दोस्ती की ज़रा कद्र न की।

English: My enemies did not offer friendship, but they did not show enmity either; yet, O friend, you did not show even a little regard for our friendship.

4. दूर रहने वाले दोस्त के नाम (To the Friend Far Away)

हिंदी: अच्छी है याद तेरी, अच्छा है नाम तेरा, ऐ दूर के रहने वाले कैसा है हाल तेरा। दिल में तेरी याद, होंठों पर नाम तेरा, मेरे अच्छे दोस्त तुझको सलाम मेरा।

English: Sweet is your memory, and beautiful is your name; O you who live afar, how are you doing? Your memory stays in my heart, and your name on my lips; my dear friend, I send you my salutations.

5. कलम और हौसला (The Pen and Courage)

हिंदी: कलम थी हाथ में, लिखना सिखाया आपने; ताकत थी हाथ में, हौसला दिलाया आपने। मंज़िल थी सामने, रास्ता दिखाया आपने; हम तो सिर्फ दोस्त थे, आशिक बनाया आपने।

English: There was a pen in my hand, but it was you who taught me how to write; there was strength in my hand, but it was you who gave me courage. The destination was before me, but you showed me the path; I was merely a friend, but it was you who turned me into a lover.

6. एकतरफा चाहत (Unrequited Longing)

हिंदी: चाहत किसी की मज़बूर तो नहीं, मेरा प्यार किसी के दिल में हो ये ज़रूरी तो नहीं। जिसे देना था दिल दे चुके हम, पर वो भी हमें चाहे ये ज़रूरी तो नहीं।

English: Longing for someone cannot be forced; it is not necessary that my love resides in someone else’s heart. I have already given my heart to the one I intended to, but it is not necessary that they love me back.

7. प्यार की दुकान (The Shop of Love)

हिंदी: काश प्यार की कोई दुकान होती, अगर हमें उसकी पहचान होती। भर देते दामन खुशियों से अगर, उसकी कीमत हमारी जान होती।

English: I wish there were a shop for love, if only I could recognize it. I would have filled my lap with joys, even if the price for it was my very life.

निष्कर्ष (The Conclusion)

​इन पन्नों में राधिका की रूह का वह हिस्सा झलकता है जिसने दोस्ती को इबादत और दर्द को अपनी पहचान बना लिया है। यहाँ एक ऐसी चाहत है जो बदले में कुछ नहीं मांगती—सिर्फ एक सलाम और एक याद की गुज़ारिश करती है। यह डायरी गवाह है कि प्यार की सबसे बड़ी कीमत अक्सर "खुद को खो देना" होती है।

आज का मज़बूत सवाल (The Strong Question) ❓

"अगर प्यार की कीमत 'जान' होती, तो क्या दुनिया में सच्ची मोहब्बत की कमी होती या खरीदारों की? क्या आप उस दोस्त को आज भी सलाम करना चाहेंगी जिसने आपको मंज़िल तो दिखाई, पर खुद उस मंज़िल का हिस्सा नहीं बना?"

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

भाग 4 = एक नया मोड़ टर्निंग प्वाइंट

' भाग 1= पाँचवी पास ने क्यों शुरू किया आयुर्वेद का बिज़नेस? मेरी कहानी!'

भाग 3 = शुभ दीपावली जैसे दीपावली में दीपक की रोशनी से घर में उजाला हो जाता है वैसे ही मेरी ईश्वर से प्रार्थना है कि आप सब के जीवन से दुख परेशानी चिंता उदासी हमेशा हमेशा के लिए चली जाए खुशी मुस्कुराहट सुख समृद्धि धन वैभव हमेशा हमेशा के लिए रोशनी बन कर आ जाए शुभ दीपावली