राधिका की डायरी: वफ़ा की खुशबू और तन्हाई का काँच

 


राधिका की डायरी: वफ़ा की खुशबू और तन्हाई का काँच

Radhika’s Diary: The Fragrance of Loyalty and the Shards of Solitude

हिंदी वर्जन (The Verses of Undying Love)

1. यादों का जादू

तेरी निगाहों का जादू आज भी मुझे पागल करता है, मेरा रूठना, तुम्हारा मनाना, मेरा दूर जाना और तुम्हारा पास आना आज भी मुझे घायल करता है।

तुम्हारी बाहों के स्पर्श को अपनी आँखों में लेने का एहसास आज भी मदहोश करता है... तुम्हें याद हो या न हो, हमारा साथ गुज़रा हर लम्हा तुम्हें याद करता है।

2. अधूरा श्रृंगार

तेरे बिना सारा संसार झूठ है, तेरे बिना सारे जहाँ का प्यार झूठा है।

नहीं आता सजना-सवरना मुझको, तेरे बिना यह श्रृंगार झूठ है।

आईने के सामने जाने से भी डर लगता है, कहीं यह भी न कह दे कि तुम्हारा अक्स झूठ है।

3. जीने की वजह

ज़िंदगी में अब ख्वाहिश नहीं है फूलों की, हमें अब आदत सी हो गई है काँटों की।

ज़माना हमें अपनाए या न अपनाए, अब आरज़ू भी नहीं है जीने की।

पर अगर आप हैं, तो वजह मिल गई है जीने की... ज़माने में जाम तो बहुत हैं पीने को, पर तमन्ना है तो बस आपकी आँखों का जाम पीने की।

4. वक्त का सितम

यहाँ तो हम हैं ज़माने के ठुकराए हुए, दर-ब-दर फिरते हैं तकदीर के सताए हुए।

कल ही की बात है कि फूलों को मसल देते थे, आज काँटों को भी सीने से चिपकाए हुए।

English Translation

1. The Magic of Memories: The spell of your gaze still drives me wild. My tantrums, your coaxing, my drifting away, and your drawing near—it all still wounds my soul. The memory of your embrace, captured in my eyes, still intoxicates me. Whether you remember or not, every moment we spent together still yearns for you.

2. The Illusion of Self: Without you, the whole world is a lie; every love in this universe is false. I no longer know how to adorn myself, for without you, all beauty is a deception. I fear standing before the mirror, lest it tell me that my very reflection is a lie.

3. The Reason to Exist: I no longer desire flowers; I have grown accustomed to thorns. Whether the world accepts me or not, I no longer wish to live. But since you exist, I have found a reason to endure. There are many elixirs in this world, but my only thirst is to drink from the depths of your eyes.

4. The Cruelty of Fate: Here I am, rejected by the world, wandering like a victim of destiny. It was only yesterday that I could crush flowers with indifference; today, I hold even the thorns close to my chest.

निष्कर्ष (Conclusion)

​ये शब्द उस 'इंतज़ार' की पराकाष्ठा हैं जहाँ राधिका ने अपनी पूरी दुनिया सिर्फ एक इंसान के इर्द-गिर्द समेट ली है। यह श्रृंगार का मोह छोड़कर दर्द को गहना बना लेने वाली एक अनूठी प्रेम कहानी है।

आज का मज़बूत सवाल (The Strong Question) 👇

"जब आईना भी आपको आपका अक्स पहचानने से मना कर दे, तो क्या वह 'अधूरा प्यार' ही आपकी असली पहचान बन जाता है? क्या काँटों को सीने से लगाना ही वफ़ा की आखिरी सीढ़ी है?"

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

भाग 4 = एक नया मोड़ टर्निंग प्वाइंट

' भाग 1= पाँचवी पास ने क्यों शुरू किया आयुर्वेद का बिज़नेस? मेरी कहानी!'

भाग 3 = शुभ दीपावली जैसे दीपावली में दीपक की रोशनी से घर में उजाला हो जाता है वैसे ही मेरी ईश्वर से प्रार्थना है कि आप सब के जीवन से दुख परेशानी चिंता उदासी हमेशा हमेशा के लिए चली जाए खुशी मुस्कुराहट सुख समृद्धि धन वैभव हमेशा हमेशा के लिए रोशनी बन कर आ जाए शुभ दीपावली